sábado, 21 de outubro de 2017

SALADA DE PALAVRAS




Alface…ah… doce alface. Bom no prato, melhor no sanduíche

Conhecí um gajo que se chamava Albert Face. Al é diminutivo para Albert em inglês, então ele era o Al Face, mas seu rosto não era verde.

Tomate? Pomod’oro, bom nome em italiano. Vai bem com o alface. Um pouco de cebola, quem sabe um ovo cozido picado? É salada de Al Face.

Nabos e rabanetes…só quem é doido come isso, ou vegano, kkk.

Italianos gostam de salada de dandelion, dente-de-leão em português, dente di leone em italiano. Faz-se boas saladas com a dita folha. Quando flore enche o gramado de flores amarelas que viram bolinhas brancas cheias de sementes à voar.  I used to have more dandelions in the lawn than grass. Isso mesmo, sinal de gramado mal cuidado nos States. O melhor é fazer logo a salada.

Tenho uma sobrinha vegana. São iguais a ex-smokers. Acham que tudo está errado e só o que comem é certo. Teve a audácia de não mais comer o cappelletti da família…tinha carne no recheio. La famiglia não aprovou…Ah…mia nona…que dice ancora?

Maledetto!

Tem rúcula também…com um nome deste quem come?

Vou descer as montanhas e comprar um joelho de porco assado… eisbein em alemão…espanta qualquer coisa verde. Vai muito bem com uma loura, espumante, de acordo com a lei de pureza 1516, a Reinheitsgebot.

German uber alles!

So much for salads


Nenhum comentário:

Postar um comentário